Jump to content

Theme© by Fisana
 

Photo

Peaceful Revival of Faith

ahmadiyya mta.tv

  • Please log in to reply
No replies to this topic

#1 Mir-Peace

Mir-Peace

    Registered User

  • Members
  • PipPipPip
  • 201 posts

Posted 02 December 2017 - 05:51 AM

Return of faith from the Pleiades - a peaceful revival began = Возвращение веры из Плеяд - началось мирное возрождение 

--

Peace and mercy of Allah upon you = Мир и милость Аллах а на вас 

--

Hazrat Promised Messiah (on whom be peace) said : The time was, time of coming of Messiah, not of anyone else’s time – had I not come, someone else would have come = Хазрат Обетованный Мессия (на котором был мир) сказал : Время было, время прихода Мессии, а не чужого времени - если бы я не пришел, кто-то еще пришел бы  

--

At that time, Muslims experienced a time of decline. Hundreds of thousands of Muslims became Christians = В то время мусульмане переживали время упадка. Сотни тысяч мусульман стали христианами

--

The situation predicted by the Holy Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) became such that Eman (faith) went to thuraiya (Pleiades); almost no Deen remained in the Muslims, nor the reality of Islam. = Ситуация, предсказанная Святым Пророком (да благословит его Аллах и приветствует), стала таковой, что Эман (вера) отправился в thuraiya (Плеяды); почти ни один Дин не остался в мусульманах, ни реальность ислама 

--

Those who felt for Islam, waited for the Messiah to take care of this rocking boat of Islam.=Те, кто чувствовал к исламу, ждали, что Мессия позаботится об этой качающейся лодке ислама  .

--

Among them was a pious, famous man named Hazrat Sufi Ahmad Jaan Sahib from Ludhiana. he had many followers.=Среди них был благочестивый, известный человек по имени Хазрат Суфи Ахмад Яан Сахиб из Лудхианы. у него было много последователей 

--

Because of his piety, Maharaja from Jamun invited him to come to Jamun and pray for him. But he said that Maharaja should come to receive prayer. In any case, great people were his followers. = Из-за его благочестия Махараджа из Джамуна пригласил его приехать в Джамун и помолиться за него. Но он сказал, что Махараджa должен прийти, чтобы получить молитву. В любом случае, великие люди были его последователями 

--

= Hazrat Sufi Ahmad Jan Sahib had a relationship with devotion to Hazrat, the Promised Messiah (on which the world was), before his advent.Хазрат Суфи Ахмад Ян Сахиб преданно посвятил Хазрата Обетованного Мессии (на котором был мир), до его пришествия.

--

Суфийский сахиб умер до наступления Хазрата Обетованного Мессии (as). Однажды, увидев состояние и эпоху, он обратился к Хазрату Обетованным Мессией (as): = The Sufi Sahib died before the advent of Hazrat the Promised Messiah (asu). Once, seeing the state and the era, he turned to Hazrat  Promised Messiah (as)

--

Translation: "We, the sick, pay attention to you ... You, be, the Messiah for God's sake"=Перевод: «Мы, больные, обращаем на вас внимание ... Ты, будь, Мессия ради Бога» 

--

Sufi Sahib was confident that Huzur was the imam of the era, so he ordered his descendants and followers to follow Huzur when he comes (advent).=Суфий Сахиб был уверен, что Хузур был имамом эпохи, поэтому он приказал своим потомкам и последователям следовать за Хузуром, когда он придет 

--

Reasonable and pious people knew if anyone could take care of this swinging boat of Islam, he is Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (on whom be peace) , because, having written ‘Brahin-e-Ahmadiyya’ he closed the mouth of the opponents of Islam.=  Разумные и благочестивые люди знали, может ли кто-нибудь позаботиться об этой качающейся лодке ислама, он Хазрат Мирза Гулам Ахмад Кадиани (на котором будет мир), потому что, написав «Брахин-и-Ахмадийя», он закрыл рот противников ислама 

--

Hazrat, the Promised Messiah (on whom be peace) gave arguments in favor of the truth of his claim in his numerous writtings, addresses and meetings. He told about the coming of the promised Messiah in accordance with the need for time and his support from Allah. This was understood by pure people. But those who had anger, personal interest in the hearts, did not understand.= Хазрат Обетованный Мессия (на котором был мир), дал аргументы в пользу истины его претензии в его многочисленных письмах, адресах и встречах. Он рассказал о пришествии обещанного Мессии в соответствии с необходимостью времени и его поддержкой от Аллаха. Это понимали чистые люди. Но те, у кого был гнев, личный интерес к сердцам, не понимали

--

Согласно святому Корану, святой Пророк Мухаммад был послан как хазрат муса был отправлен = According to the Holy Qur'an, the holy Prophet Muhammad was sent as Hazrat Musa was sent.

Cходство требует мессию после 1400 лет = Similarity requires a messiah after 1400 years.

Сура аль-Нур рассказывает своим преемникам (хулафа), как и раньше. поэтому Мессия - хатам-халиф ... и доказывает, как сказал вам святой Пророк, он будет вашим имамом из вас = Sura al-Nur tells his successors (khulafaa), as before. therefore the Messiah is a khatam khalifah ... and proves how the Holy Prophet told you, he will be your Imam from among you.

Многие из знаков, назначенных для Обетованного Мессии, исполняются; поскольку в Рамадане были затмения солнца и луны, это произошло два раза, закрытие хаджа, подъем особой звезды, появление чумы, начало рельсов, избыточность верблюдов..... = Many of the signs appointed for the Promised Messiah are fulfilled; because in Ramadan there were eclipses of the sun and the moon, it happened two times, the closure of the hajj, the rise of a special star, the appearance of plague, the beginning of rails, the redundancy of camels......

Это тоже доказано от дуа суры ал-фатих, что входящий человек будет из этого ummat = It too is proven from dua of surah al-fatih that incoming person will be from this ummat.

--

Talking about the method of knowing the truth, Hazrat the Promised Messiah (on whom be peace) says: If the truth is to be known, then if someone prays to God, the Exalted in his Salaats (Prayers), and I am sure that if a person, being pure of prejudice and stubbornness, will pay attention to God the Exalted  for the manifestation of truth, then one chilla (40 days of prayer) will not pass, the truth will be opened to him. But there are very few people who seek decision from God (the Exalted) with these conditions. = Рассказывая о методе познания истины, Хазрат Обетованный Мессия (на котором будет мир) говорит: Если истину нужно знать, то если кто-то будет молиться Богу, возвышенному в его салатах, и я уверен, что если человек, будучи чистым от предрассудков и упрямства, обратит внимание на Бога, возвышенного за проявление истины, затем на одну чилу ( 40 дней молитв) не пройдет, правда откроется ему. Но очень немногие люди ищут решения от Бога (Превознесенного) с этими условиями 

--

Основанный на пятничной проповеди, 17 ноября 2017 года Хазрат Халифа из Обетованного Мессии - (a.t.) = Based on the Friday sermon, on November 17, 2017, Hazrat Khalifah of Promised Messiah - (a.t.)


  • 0





Also tagged with one or more of these keywords: ahmadiyya, mta.tv

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Copyright © 2017 Pravda.Ru